иврит

Ивритпивос псевдо-еврейскими буквами: L'chaim! (! לחיים)
Мы контролируем то, что
ты думаешь с

Язык
Значок language.svg
Сказано и сделано
Жаргон, модные словечки, слоганы
иврит , семитскийязыкпервоначально говорили в регионах, ныне известных какИзраильиИордания, служит основным языком Еврейская библия и из Талмуд . Как член ханаанской ветви западно-семитских языков, он тесно связан сФиникийскийи на арамейский. Поскольку к I веку н.э. он вышел из обихода, его первоначальное произношение потеряно для веков , но литургическое использованиеИудаизмпривело к появлению нескольких конкурирующих произношений в еврейской диаспоре. СовременноеИзраильскийНосители иврита считают произношениеЙеменцыверсия как наиболее утонченная, и лингвисты иногда считают ее вариантом, наиболее близким к тому, как на этом языке говорили в древние времена.

Возрожденный как живой язык в конце 19 века, иврит является официальным языком государстваИзраиль, где это доминирующий разговорный язык (хотя обычно используются английский, русский и арабский языки). Иврит также занимает важное место, наряду слатинскийи греческий, как один из традиционных классических языковЗападныйобразование. Как и они, он часто считается обладающим магическими свойствами в силу того, что он старый и связан с древнимрелигиозныйтрадиция. Практикующие Каббала и другие бред сивой кобылы нравится использоватьслучайныйСлова на иврите как заклинания, основанные на ошибочном убеждении, что они действительно что-то делают. Весь лженаука - известный как гематрия - посвящает себя суммированию случайных комбинаций чисел и букв в Библия иКорана потом каким-то образом угадывала смысл или «доказательство существования Бога !!! 1» от них.

Гебраисты пишут на иврите справа налево (например, арабский), что является хорошей новостью для левшей, но плохой новостью для всех остальных.

Содержание

Отсутствие гласных

Алфавит

До того, как масореты изобрели современную систему обозначения гласных в 7-9 веках н.э., на иврите не было гласных. Читатель должен был просто знать правильное произношение слова, учитывая, что были написаны только согласные. Это стандартная практика для семитских языков, которые, как правило, имеют относительно небольшой запас гласных. В современном иврите буквы Алеф (א) и Айн (ע) молчат и принимают звук приписываемого им гласного. Однако исторически в библейскую эпоху звуки были.

Это, в сочетании с тем, что он не использовался в качестве живого языка между 1 и 19 веками нашей эры, является причиной того, что первоначальное произношение большинства слов на иврите потеряно для нас и должно быть восстановлено сравнительный метод , и одна из причин, по которой Священный Тетраграмматон ( YHWH ) одни произносят «Яхве» (научная реконструкция), а другие - «Иегова» (на основании неправильной транслитерации на латынь).

Ряд знаков гласных, называемых никкудим, в конечном итоге был разработан в средние века. Никкудим чаще встречаются в молитвенниках и текстах, предназначенных для диаспоры. Тем не менее, их почти никогда не находят в Израиле, а свитки Торы и большинство других религиозных документов также не написаны никудимом.

История и семитизм

Современный иврит - возрожденный потомок древнего языка, на котором говорили в земле Ханаанской примерно во время написания Библии. Иврит классифицируется как Семитский язык . Его главные кузены - арабский, арамейский, амхарский и мальтийский. Семитские языки также являются частью еще большей семьи, старейшей известной языковой семьи, Афро-азиатские языки . Таким образом, это также связано с такими языками, как берберский и коптский. Начиная примерно со времен Вавилонский изгнанник родственный арамейский язык стал видным языком еврейского народа, и ко времени Иисус большинство людей, живущих в Иудее, говорили на арамейском или греческом языках. С этого момента иврит приобрел статус, аналогичный статусулатинскийв Римская католическая церковь ; используется преимущественно духовенством и читают на богослужениях, тогда как обычные люди говорят на своих местных языках. Так продолжалось до начала современногоСионистдвижение, когда была сделана попытка возродить язык. Они выбрали его в попытке преодолеть лингвистические и этнические различия, которые возникли среди еврейских народов с момента возникновения диаспоры.



Библейский (также известный как классический) и современный иврит примерно так же отличаются друг от друга, как английский язык.Уильям Шекспир(Ранний современный английский) и сегодняшний английский - более или менее взаимно понятны, но со значительными различиями. В библейском иврите было два словесных аспекта: совершенное и несовершенное, а также причастие настоящего времени. К моменту Мишна (примерно 200 г. н.э.) они превратились в прошедшее, будущее и настоящее время под влиянием арамейского. Эта форма иврита, используемаяраввиныв арамейском, а затем и арабоязычном мире, в конечном итоге возродился в форме современного иврита. Таким образом, на его развитие, что довольно забавно, повлияла эволюция более широко распространенного семитского языка. Самым большим изменением от классического языка к сегодняшнему дню является то, что порядок слов в библейском иврите был типичным. глагол - предмет - объект (VSO), распространенный среди семитских языков, в то время как современный язык предмет - глагол - объект (SVO), который более распространен среди языков мира, особенноИндоевропейскийте, но такжеКитайский. Например, типичное предложение на библейском иврите может выглядеть примерно так: «Говорил. Бог кМоисей'в то время как сегодня то же самое предложение будет переведено как' Бог говорил с Моисеем '. Это был сознательный выбор создателей современного иврита, потому что они знали, что изучающим второй язык будет легче адаптироваться.

Известный словарный запас библейского иврита мог составлять около 8000 слов, что далеко не достаточно для современного языка, который можно использовать. Современный иврит решил эту проблему, приспособив коренные слова библейской эпохи к новым значениям. Кроме того, современный иврит должен был включать в себя лексику для того, чего не существовало во времена классического иврита. В некоторых случаях это прямые заимствования из английского, других европейских языков или даже арабского. Иногда слово образовывалось как своего рода «заимствованный перевод» (технически называемый калькой), напримерэто надля 'газеты', которое происходит оти(время) так жегазетаиз немецкоговремя, или «тапуах адама» (яблоко земли) для картофеля, на основе французскогокартофель. Конечно, другие языки сделали то же самое, и, учитывая глобальную важность английского, английские заимствования довольно распространены во многих языках в наши дни. Некоторые заимствования даже не замечаются носителями языка - например, около 40% лексики английского языка в конечном итоге происходит от французского / латыни, но никто не ставит под сомнение германский статус английского языка.

В большинстве афро-азиатских языков используется падеж существительного, известный как Построить состояние ; Носители иврита называют этосмихут(סמיכות поддержка или смежность). По сути, это когда два существительных могут быть объединены, чтобы образовать третье отличное существительное. В классическом иврите это могло быть использовано для демонстрации владения во многом подобно родительному падежу в индоевропейских языках. Современный иврит редко использует такое состояние конструирования. Вместо этого говорящие на современном иврите полагаются на предлогШель(של) который похож наизна испанском. Однако это не означает, что Construct State полностью исключен. Современный иврит будет использовать его, но чаще встречается в таких вещах, как имена или когда они объединяются в одно (например, вышеупомянутое «тапуах адама») или когда есть какой-то другой тип квалификатора. Этот переход, однако, фактически происходил в более поздний классический период иШелькак предлог в более поздних частях Библии.

Тем не менее, различия привели некоторых наблюдателей к ошибочному утверждению, что грамматика возникла в результате попыток европейских диаспор приспособить грамматику их родных языков к библейскому ивриту, и, следовательно, утверждают, что современный иврит является 'не настоящий семитский язык' а скорее рефлексивныйидиш(германский язык). Это правдоподобная история, особенно если учесть, что большинство первых еврейских иммигрантов в Палестину были евреями-ашкеназами, но исторически неточны.

Фонология, однако, несомненно основана на традиции чтения на иврите ашкенази, которая демонстрирует очевидное влияние идиша в эмфатических согласных, которые либо сводятся к тому же звуку, что и их неэмпатические эквиваленты, либо становятся более знакомыми германскими звуками (sʼ> t͡s). Тем не менее, некоторые изменения не связаны; например, в библейском иврите звуктизменен наthзвук вthick после гласной. В ашкеназской традиции это сталоsвместоth(например, «шаббат»), но в современном иврите это звучание больше не меняется.

Язык младенцев и Адама и Евы

Из-за того, что он занимает центральное место в Библии, многие людиприписывал ивриту мистические силы. Различные люди, включая лингвиста-самоучки Исаака Мозесона, утверждали, что все языки мира произошли от иврита. Император Священной Римской империи Фридрих II попытался вырастить детей без какого-либо контакта с людьми, чтобы посмотреть, будут ли они говорить на иврите, по-видимому безуспешно. Яков IV из Шотландии попытался провести аналогичный эксперимент, высадив детей на острове Инчкейт в заливе Ферт-оф-Форт; один современный отчет предположил, что это произвело на свет ивритоязычных младенцев, хотя другие (вероятно, более надежные) источники говорят, что дети умерли.

Итамар Бен-Ави, родившийся в 1882 году, был первым человеком, выросшим на современном иврите в качестве первого языка. Во многом это связано с тем, что его отец, Элиэзер Бен-Иегуда, который в значительной степени изобрел современный иврит, сознательно изолировал его от других языков в детстве и говорил на нем исключительно дома.

Facebook   twitter